Why choose screen translations?
Screenwriting form & style
Screen Translations provides polished translations that guarantee that your story is relayed professionally.
Translation
Our experienced translations ensure that your work maintains its original tone, meaning, and remains culturally accurate.
Localization
Every translation is passed over by our localization expert, who verifies that your text meets industry screenwriting standards.
"ST translated a pilot I co-wrote for Prime Video, and I was thrilled with the
result. Randy really managed to keep the tone and pace of the French version.
He understood the characters and the stakes of each scene perfectly and- since
he is also a writer- the communication was seamless. ST's version of the script
was sent to the U.S. team of execs at Prime. And they loved it!"
--Sarah Farkas, Writer. Vortex (2022), Hors Saison (2022)
"Working with ST was a standout experience. Their Spanish-to-English
translations, and Randy's skillset as a wordsmith, are simply unmatched. I was
especially impressed that their team managed to meet our tight production deadlines
with consistent top-notch deliverables. Not only that, but their depth of knowledge
of the American film industry further helped our project shine."
--Matías Wulff, Producer. Jupiter! (2018), Yema (2019) and Opération Finot (2020)
"I had the pleasure of collaborating with ST for the translation my pilot
script, and I'm happy with the results. They skillfully relayed the tone and
character nuances, showcasing expertise of both the translator and writer."
--Guillaume Cochard, Writer. Miss Moon (2016) and Coach Me If You Can (2020)
-- Your story is translated into english.
-- Our localization expert addresses the differences between written languages to uphold your voice and style.
-- We meet with you, the creator, to address any concerns you may have, then make any requested adjustments.
. . .
Translation complete.
With a growing increase in international partnerships and productions, translations are needed now more than ever in the film, television, and streaming markets. But translating documents within these markets can be tricky. Because screenwriting is a language in itself! That’s why the Screen Translation team goes above and beyond the standard translation, utilizing years of experience with companies such as Ubisoft, Amazon Prime, and Netflix to provide a unique and one-of-a-kind service. Whether you are a young professional looking for your big break or a seasoned executive going into co-production -- Screen Translations has you covered.
“Translating is not just about converting words from one language to another, it's about conveying meaning and emotion.”
Screen Translations
.
Rates: 18 ¢/ a word. All clients are billed via invoice.
11bis Avenue Carnot, 75017 Paris, France
contact@screentranslations.com